close
西元六~八世紀,依索匹亞牧童卡狄在牧羊時發現羊群異常興奮,仔細觀察之下發現羊群吃了山坡上不知名植物的果實,於是牧童將果實摘下幾顆試吃,異常可口。全身舒暢、倦意全消。某天清真寺長老經過,發現牧童與羊群興奮異常趨前觀看,牧童卡狄告知長老紅果實的神效。長老半信半疑中也摘幾顆試吃,半刻後發現精神百倍。之後回教徒在夜間敬拜前都會喝尤這種紅果實熬煮而成的湯飲「咖瓦」來提振精神。
註:咖瓦(qahwa)為阿拉伯文,有「美酒」之意。後被引申為咖啡,為同音異義字。另土耳其人將qahwa轉成土耳其發音的kahwe!
早期許多人皆認為咖啡的來源為牧羊童之說,但這幾年來此說法被推翻。被歐洲人杜撰的成份很大。唯一可以肯定的是最早出現與咖啡有關的是東非(西元六世紀),但也只是稍微提到。直至西元九世紀終於出現與咖啡有關的文獻,但咖啡也並非用於飲食之用,波斯醫生將咖啡用來入藥,可益胃、治療頭痛等症狀。直至西元十五世紀鄭和下西洋也間接促使咖非旳世俗化。
十七世紀經威尼斯商人將咖啡帶入義大利,進而使整個歐洲普及至今。也使咖啡重心從中東地區轉至歐洲。
引申閱讀:咖啡學/潘懷宗著 時周文化出版
註:咖瓦(qahwa)為阿拉伯文,有「美酒」之意。後被引申為咖啡,為同音異義字。另土耳其人將qahwa轉成土耳其發音的kahwe!
早期許多人皆認為咖啡的來源為牧羊童之說,但這幾年來此說法被推翻。被歐洲人杜撰的成份很大。唯一可以肯定的是最早出現與咖啡有關的是東非(西元六世紀),但也只是稍微提到。直至西元九世紀終於出現與咖啡有關的文獻,但咖啡也並非用於飲食之用,波斯醫生將咖啡用來入藥,可益胃、治療頭痛等症狀。直至西元十五世紀鄭和下西洋也間接促使咖非旳世俗化。
十七世紀經威尼斯商人將咖啡帶入義大利,進而使整個歐洲普及至今。也使咖啡重心從中東地區轉至歐洲。
引申閱讀:咖啡學/潘懷宗著 時周文化出版
全站熱搜
留言列表